Translation of "dormo da" in English


How to use "dormo da" in sentences:

Qui fa freddo e io non dormo da giorni.
It's getting cold in here, and I haven't slept in days.
Non bevo un goccio di whisky e non dormo da dieci giorni.
I haven't had a drink of whiskey or slept in a bed in 10 days.
Ahimè, signor Tuvok, dormo da solo.
Alas, Mr. Tuvok, I sleep alone.
Io dico alla mamma che dormo da te.
I'll tell Mom I'm staying with you.
Non dormo da tre notti e, credimi, io dovrei dormire.
I need sleep and I haven't slept for three days.
Non dormo da una settimana, Donald.
I haven't slept in a week, Donald.
Perdona i miei modi, ma non dormo da diverse notti.
You must pardon my manners. I haven't slept in many nights.
Purtroppo la famiglia di Turk e' in citta' per il matrimonio, quindi dormo da lei.
Since Turk's family's in town for his wedding, I'm staying at her apartment.
Non dormo da quando l'ho ammazzato.
I ain't sleep since I capped his ass.
Dormo da John tutti gli anni per iI suo compleanno.
I sleep over at John's house every year for his birthday.
Senta, non dormo da 48 ore, potro' partecipare per la prima volta ad un'operazione cardiaca stamattina, sto perdendo il giro visite.
Look, I haven't slept in 48 hours. I'm getting my first shot at heart surgery this morning. I'm missing rounds.
È la prima volta che dormo da anni.
It's the first time I've slept in years.
ho grandi amici, sono in gran forma, e dormo da solo solamente quando voglio.
I got great friends, I'm in great shape, and I only sleep alone when I absolutely want to.
Non dormo da quando stiamo in allerta.
I haven't slept since we went on alert.
Non dormo da quando avevo cinque anni.
I haven't slept since I was 5.
Dormo da Burke tutte le notti, i miei vestiti sono li'.
What? I sleep with Burke every night.
Magnifico, perche' non dormo da giorni.
Great! 'Cause I haven't slept in days.
Io non dormo da trenta giorni, ci vogliono molte medicine per tenere questo passo.
I haven't slept in 30 days, man. Takes a lot of medicine to keep up this pace.
Ascoltate, ho avuto una brutta giornata. Non dormo da due giorni.
Listen, I've had a bad day, I haven't slept in two days.
Sono stanca, non dormo da quasi 24 ore ed è esattamente quello che mi accingo a fare.
So, I'm tired. I haven't slept in twenty-four hours... and that is exactly what I'm going to do.
Non dormo da 34 ore e un bagel e' la soluzione.
I haven't slept for 34 hours, but a bagel is the answer.
Clark, non dormo da giorni, e sono pericolosamente vicina ad un'overdose di caffeina.
Clark, I haven't slept in days, and I am dangerously close to a caffeine O.D.
Ho in nervi a pezzi. Non mangio, cago e dormo da una settimana.
And I got so sick from nerves I didn't eat, shit or sleep for a week.
Lo dormo da questo lato del letto, lei dall'altro.
Have you been with a man? I sleep on this side of the bed. Right.
Non dormo da una settimana, Lisbon.
I haven't slept in a week, Lisbon.
Dormo da mio papà, perciò ho il coprifuoco.
No. I'm staying at my dad's, which comes with a curfew.
Questa e' l'ultima volta che dormo da te.
That's the last time I'm sleeping over at yours.
Non dormo da quando ho scoperto che Joe e' vivo.
I haven't slept since I found out Joe was alive.
Non dormo da un anno, sempre a guardarmi alle spalle e questo non... non finira' mai finche' non sapro' che e' morto.
I haven't slept for the past year, always looking over my shoulder, and this will... it will never end until I know he's dead.
Sono solo e non dormo da una settimana.
It's only me here, I haven't slept in a week,
Sai che non dormo da due anni.
You know I haven't slept in two years.
Non dormo da una settimana per non perdermi nulla.
I haven't slept in, like, a week. I just don't want to miss out on anything.
Non dormo da giorni per questa dannata rimpatriata.
I haven't slept in days because of this damn reunion.
Lo sai che non dormo da giovedi'?
You know I haven't slept since Thursday?
E allora, se si pulisce, dormo da te?
It was spring cleaning time, anyway.
Io non dormo da tipo 20 ore.
I haven't slept for like 20 hours.
E' il primo letto in cui dormo, da molto tempo.
This is the first bed I've slept in in a long time.
Mangio da solo, dormo da solo, piango da solo, quindi... bene.
I eat alone, I sleep alone, I cry alone, so... Cool.
Non dormo da quattro giorni, mi serve una pausa, Carlos.
I haven't slept in four days. I need a break, Carlos.
Sentite, non dormo da 48 ore.
Listen, I haven't slept in over 48 hours.
Faresti meglio ad andare, dormo da me stanotte.
You better go. I'll sleep at my place tonight.
Ad ogni modo, non dormo da una settimana.
Anyway, I haven't slept in a week.
8.2833111286163s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?